Jeremias 25:37
“E as pastagens quietas serão devastadas por causa do furor da ira do SENHOR.”
Bíblia Livre (BL)
🌐 Jeremias 25:37 — 8 Traduções
King James Version (KJV)English
And the peaceable habitations are cut down because of the fierce anger of the Lord.
American Standard Version (ASV)English
And the peaceable folds are brought to silence because of the fierce anger of Jehovah.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und die Auen des Friedens werden zerstört vor der Glut des Zornes Jehovas.
Reina-Valera (RV)Español
Y las majadas quietas serán taladas por el furor de la ira de Jehová.
Bíblia Livre (BL)Português
E as pastagens quietas serão devastadas por causa do furor da ira do SENHOR.
Nova Versão (NVA)Português
Assim, as pastagens pacíficas serão devastadas por causa da ira feroz de Yahweh.
📖 Jeremias 25:37 em contexto
35E não haverá meio de fuga para os pastores, nem escape para os líderes do rebanho.
36Haverá voz do grito dos pastores, e uivo dos lideres do rebanho; porque o SENHOR assolou os seus pastos.
37E as pastagens quietas serão devastadas por causa do furor da ira do SENHOR.
38Ele deixou seu abrigo tal como filhote de leão; pois assolada foi a terra deles, pelo furor do opressor, e pelo furor de sua ira.
Leia Jeremias 25 com Padre Leo
Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.
Baixar grátis para iOS