Jeremias 25:36
“Haverá voz do grito dos pastores, e uivo dos lideres do rebanho; porque o SENHOR assolou os seus pastos.”
Bíblia Livre (BL)
🌐 Jeremias 25:36 — 8 Traduções
King James Version (KJV)English
A voice of the cry of the shepherds, and an howling of the principal of the flock, shall be heard: for the Lord hath spoiled their pasture.
American Standard Version (ASV)English
A voice of the cry of the shepherds, and the wailing of the principal of the flock! for Jehovah layeth waste their pasture.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Horch! Geschrei der Hirten, und Heulen der Herrlichen der Herde; denn Jehova verwüstet ihre Weide.
Reina-Valera (RV)Español
¡Voz de la grita de los pastores, y aullido de los mayorales del rebaño! porque Jehová asoló sus majadas.
Bíblia Livre (BL)Português
Haverá voz do grito dos pastores, e uivo dos lideres do rebanho; porque o SENHOR assolou os seus pastos.
Nova Versão (NVA)Português
Ouvi os gritos dos pastores e os lamentos dos líderes do rebanho, porque Yahweh está destruindo os seus pastos.
📖 Jeremias 25:36 em contexto
34Uivai, pastores, e clamai; e revolvei-vos na cinza , líderes do rebanho; porque já se cumpriram vossos dias para serdes mortos; e sereis dispersos e caireis como um vaso precioso.
35E não haverá meio de fuga para os pastores, nem escape para os líderes do rebanho.
36Haverá voz do grito dos pastores, e uivo dos lideres do rebanho; porque o SENHOR assolou os seus pastos.
37E as pastagens quietas serão devastadas por causa do furor da ira do SENHOR.
38Ele deixou seu abrigo tal como filhote de leão; pois assolada foi a terra deles, pelo furor do opressor, e pelo furor de sua ira.
Leia Jeremias 25 com Padre Leo
Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.
Baixar grátis para iOS