Jeremias 13:24
“Portanto eu os espalharei como os restos de palha que passam com o vento do deserto.”
Bíblia Livre (BL)
🌐 Jeremias 13:24 — 8 Traduções
King James Version (KJV)English
Therefore will I scatter them as the stubble that passeth away by the wind of the wilderness.
American Standard Version (ASV)English
Therefore will I scatter them, as the stubble that passeth away, by the wind of the wilderness.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Darum werde ich sie zerstreuen wie Stoppeln, welche durch den Wind der Wüste dahinfahren.
Reina-Valera (RV)Español
Por tanto yo los esparciré, como tamo que pasa, al viento del desierto.
Bíblia Livre (BL)Português
Portanto eu os espalharei como os restos de palha que passam com o vento do deserto.
Nova Versão (NVA)Português
Então, Eu os espalharei como a palha levada pelo vento do deserto.
📖 Jeremias 13:24 em contexto
22E quando disseres em teu coração: Por que estas coisas me aconteceram? A resposta é : Foi pela grandeza de tua maldade que tuas roupas foram descobertas, e foste violentada.
23Pode o negro mudar a sua pele, ou o leopardo suas manchas? Assim também podeis vós fazer o bem, sendo tão acostumados a praticar o mal?
24Portanto eu os espalharei como os restos de palha que passam com o vento do deserto.
25Isto é o que terás, a porção de tuas medidas que te reservo, diz o SENHOR; pois tu te esqueceste de mim, e confiaste na mentira.
26Asim também eu descobrirei também tuas roupas até sobre teu rosto, e tua desonra ficará à mostra;
Leia Jeremias 13 com Padre Leo
Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.
Baixar grátis para iOS