Isaías 57:12
“Eu declararei abertamente a tua justiça, e tuas obras; mas elas não te trarão proveito.”
Bíblia Livre (BL)
🌐 Isaías 57:12 — 8 Traduções
King James Version (KJV)English
I will declare thy righteousness, and thy works; for they shall not profit thee.
American Standard Version (ASV)English
I will declare thy righteousness; and as for thy works, they shall not profit thee.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Ich, ich werde deine Gerechtigkeit kundtun; und deine Machwerke, sie werden dir nichts nützen.
Reina-Valera (RV)Español
Yo publicaré tu justicia y tus obras, que no te aprovecharán.
Bíblia Livre (BL)Português
Eu declararei abertamente a tua justiça, e tuas obras; mas elas não te trarão proveito.
Nova Versão (NVA)Português
Eu proclamarei a tua justiça, contarei os teus feitos, mas eles não te ajudarão.
📖 Isaías 57:12 em contexto
10Em tua longa viagem te cansaste, porém não disseste: Não tenho mais esperança.Achaste força em tua mão, por isso não desanimaste.
11Mas de quem tiveste receio e temeste? Por que mentiste, e não te lembraste de mim, nem pensaste em mim em teu coração? Por eu ter me calado desde muito tempo, agora não me temes?
12Eu declararei abertamente a tua justiça, e tuas obras; mas elas não te trarão proveito.
13Quando tu vieres a clamar, que os ídolos que juntaste te livrem; porém o vento levará a todos eles, e um sopro os arrebatará; mas aquele que confia em mim herdará a terra, e tomará posse do meu santo monte.
14E será dito: Aplanai! Aplanai! Preparai o caminho! Tirai os tropeços do caminho do meu povo!
Leia Isaías 57 com Padre Leo
Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.
Baixar grátis para iOS