Isaías 48:9
“Por causa do meu nome adiarei a minha ira, e por louvor a mim me conterei para contigo, para que eu não venha a te eliminar.”
Bíblia Livre (BL)
🌐 Isaías 48:9 — 8 Traduções
King James Version (KJV)English
For my name’s sake will I defer mine anger, and for my praise will I refrain for thee, that I cut thee not off.
American Standard Version (ASV)English
For my name’s sake will I defer mine anger, and for my praise will I refrain for thee, that I cut thee not off.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Um meines Namens willen verziehe ich meinen Zorn, und um meines Ruhmes willen bezwinge ich ihn, dir zu gut, um dich nicht auszurotten.
Reina-Valera (RV)Español
Por amor de mi nombre dilataré mi furor, y para alabanza mía te daré largas, para no talarte.
Bíblia Livre (BL)Português
Por causa do meu nome adiarei a minha ira, e por louvor a mim me conterei para contigo, para que eu não venha a te eliminar.
Nova Versão (NVA)Português
Por amor do Meu nome, adiarei a Minha ira e, pela Minha honra, Me guardarei de destruir-te.
📖 Isaías 48:9 em contexto
7Agora foram criadas, e não antes; e antes de hoje não as ouvistes; para que não viesses a dizer: Eis que eu já as sabia.
8Tu não as ouviste, nem as soubeste, nem também teu ouvido havia sido aberto antes; porque eu sabia que agirias enganosamente, e que foste chamado de transgressor desde o ventre.
9Por causa do meu nome adiarei a minha ira, e por louvor a mim me conterei para contigo, para que eu não venha a te eliminar.
10Eis que eu te purifiquei, porém não como a prata; eu te escolhi na fornalha da aflição.
11Por causa de mim, por causa de mim eu o farei; pois como permitiria meu nome ser profanado? E minha glória não darei a outro.
Leia Isaías 48 com Padre Leo
Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.
Baixar grátis para iOS