Isaías 47:3
“Tua nudez será descoberta, e tua vergonha será vista; tomarei vingança, e a ninguém pouparei.”
Bíblia Livre (BL)
🌐 Isaías 47:3 — 8 Traduções
King James Version (KJV)English
Thy nakedness shall be uncovered, yea, thy shame shall be seen: I will take vengeance, and I will not meet thee as a man.
American Standard Version (ASV)English
Thy nakedness shall be uncovered, yea, thy shame shall be seen: I will take vengeance, and will spare no man.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
aufgedeckt werde deine Blöße, ja, gesehen deine Schande! Ich werde Rache nehmen und Menschen nicht verschonen. -
Reina-Valera (RV)Español
Descubierta será tu vergüenza, y tu deshonor será visto: tomaré venganza, y no encontraré hombre.
Bíblia Livre (BL)Português
Tua nudez será descoberta, e tua vergonha será vista; tomarei vingança, e a ninguém pouparei.
Nova Versão (NVA)Português
Tua nudez será descoberta, sim, tua vergonha será vista: Eu Me vingarei e não pouparei um homem sequer.
📖 Isaías 47:3 em contexto
1Desce, e senta-te no pó da terra, ó virgem filha da Babilônia; senta-te no chão; já não há mais trono, ó filha dos caldeus; pois nunca mais serás chamada de tenra e delicada.
2Toma as pedras de moer, e mói farinha; descobre o teu véu, expõe as pernas, descobre as coxas, e passa os rios.
3Tua nudez será descoberta, e tua vergonha será vista; tomarei vingança, e a ninguém pouparei.
4O nome de nosso Redentor é o SENHOR dos exércitos, o Santo de Israel!
5Senta-te calada, e entra nas trevas, ó filha dos caldeus; porque nunca mais serás chamada de senhora dos reinos.
Leia Isaías 47 com Padre Leo
Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.
Baixar grátis para iOS