Isaías 47:2
“Toma as pedras de moer, e mói farinha; descobre o teu véu, expõe as pernas, descobre as coxas, e passa os rios.”
Bíblia Livre (BL)
🌐 Isaías 47:2 — 8 Traduções
King James Version (KJV)English
Take the millstones, and grind meal: uncover thy locks, make bare the leg, uncover the thigh, pass over the rivers.
American Standard Version (ASV)English
Take the millstones, and grind meal; remove thy veil, strip off the train, uncover the leg, pass through the rivers.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Nimm die Mühle und mahle Mehl; schlage deinen Schleier zurück, ziehe die Schleppe herauf, entblöße die Schenkel, wate durch Ströme;
Reina-Valera (RV)Español
Toma el molino, y muele harina: descubre tus guedejas, descalza los pies, descubre las piernas, pasa los ríos.
Bíblia Livre (BL)Português
Toma as pedras de moer, e mói farinha; descobre o teu véu, expõe as pernas, descobre as coxas, e passa os rios.
Nova Versão (NVA)Português
Pega o moinho e mói a farinha; remove teu véu e a cauda de teu vestido, descobre tuas pernas, atravessa os ribeiros.
📖 Isaías 47:2 em contexto
1Desce, e senta-te no pó da terra, ó virgem filha da Babilônia; senta-te no chão; já não há mais trono, ó filha dos caldeus; pois nunca mais serás chamada de tenra e delicada.
2Toma as pedras de moer, e mói farinha; descobre o teu véu, expõe as pernas, descobre as coxas, e passa os rios.
3Tua nudez será descoberta, e tua vergonha será vista; tomarei vingança, e a ninguém pouparei.
4O nome de nosso Redentor é o SENHOR dos exércitos, o Santo de Israel!
Leia Isaías 47 com Padre Leo
Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.
Baixar grátis para iOS