Isaías 43:26
“Faze-me lembrar, entremos em juízo juntos; mostra teus argumentos ,para que possas te justificar.”
Bíblia Livre (BL)
🌐 Isaías 43:26 — 8 Traduções
King James Version (KJV)English
Put me in remembrance: let us plead together: declare thou, that thou mayest be justified.
American Standard Version (ASV)English
Put me in remembrance; let us plead together: set thou forth thy cause, that thou mayest be justified.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Rufe mir ins Gedächtnis, wir wollen rechten miteinander; erzähle doch, damit du gerechtfertigt werdest!
Reina-Valera (RV)Español
Hazme acordar, entremos en juicio juntamente; relata tú para abonarte.
Bíblia Livre (BL)Português
Faze-me lembrar, entremos em juízo juntos; mostra teus argumentos ,para que possas te justificar.
Nova Versão (NVA)Português
Lembra-Me do que aconteceu. Vamos debater juntos; apresenta tua causa para que tua inocência seja provada.
📖 Isaías 43:26 em contexto
24Não me compraste com dinheiro cana aromática, nem me saciaste com a gordura de teus sacrifícios; mas me oprimiste com teus pecados, e me cansaste com tuas maldades.
25Eu, eu sou o que anulo tuas transgressões por causa de mim; e te teus pecados eu não me lembro.
26Faze-me lembrar, entremos em juízo juntos; mostra teus argumentos ,para que possas te justificar.
27Teu primeiro pai pecou; e teus intérpretes transgrediram contra mim.
28Por isso profanei os líderes do santuário, e entreguei Jacó à desgraça, e Israel à humilhação.
Leia Isaías 43 com Padre Leo
Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.
Baixar grátis para iOS