Isaías 41:28
“E olhei, porém ninguém havia. Até entre estes nenhum conselheiro havia a quem eu perguntasse, e ele me respondesse algo.”
Bíblia Livre (BL)
🌐 Isaías 41:28 — 8 Traduções
King James Version (KJV)English
For I beheld, and there was no man; even among them, and there was no counsellor, that, when I asked of them, could answer a word.
American Standard Version (ASV)English
And when I look, there is no man: even among them there is no counsellor, that, when I ask of them, can answer a word.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und ich sah hin: und da war niemand, und unter diesen war kein Bescheidgeber, daß ich sie hätte fragen können, und sie mir Antwort gegeben hätten.
Reina-Valera (RV)Español
Miré, y no había ninguno; y pregunté de estas cosas, y ningún consejero hubo: preguntéles, y no respondieron palabra.
Bíblia Livre (BL)Português
E olhei, porém ninguém havia. Até entre estes nenhum conselheiro havia a quem eu perguntasse, e ele me respondesse algo.
Nova Versão (NVA)Português
Quando olho, não há ninguém dentre eles que dê bom conselho, e, quando Eu pergunto, ninguém responde palavra alguma.
📖 Isaías 41:28 em contexto
26Quem anunciou coisa alguma desde o princípio, para que o possamos saber, ou desde antes, para que digamos “correto é”? Porém não há quem anuncie tal coisa nem quem diga coisa alguma , nem quem ouça vossas palavras.
27Eu sou o primeiro que digo a Sião: Eis que ali estão! E a Jerusalém darei um anunciador de boas novas.
28E olhei, porém ninguém havia. Até entre estes nenhum conselheiro havia a quem eu perguntasse, e ele me respondesse algo.
29Eis que todos são falsidade, suas obras são nada. Suas obras de fundição são vento e sem valor algum.
Leia Isaías 41 com Padre Leo
Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.
Baixar grátis para iOS