Isaías 27:3
“Eu, o SENHOR, a vigio, e a rego a cada momento; para que ninguém a invada, eu a vigiarei de noite e de dia.”
Bíblia Livre (BL)
🌐 Isaías 27:3 — 8 Traduções
King James Version (KJV)English
I the Lord do keep it; I will water it every moment: lest any hurt it, I will keep it night and day.
American Standard Version (ASV)English
I Jehovah am its keeper; I will water it every moment: lest any hurt it, I will keep it night and day.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Ich, Jehova, behüte ihn, bewässere ihn alle Augenblicke; daß nichts ihn heimsuche, behüte ich ihn Nacht und Tag.
Reina-Valera (RV)Español
Yo Jehová la guardo, cada momento la regaré; guardaréla de noche y de día, porque nadie la visite.
Bíblia Livre (BL)Português
Eu, o SENHOR, a vigio, e a rego a cada momento; para que ninguém a invada, eu a vigiarei de noite e de dia.
Nova Versão (NVA)Português
"Eu, Yahweh, sou Seu protetor; Eu a rego continuamente. Portanto, ninguém a danifique, pois Eu a vigio noite e dia.
📖 Isaías 27:3 em contexto
1Naquele dia, o SENHOR punirá, com sua dura, grande e forte espada, ao Leviatã, a ágil serpente; ao Leviatã, a serpente tortuosa; e matará o dragão que está no mar.
2Naquele dia, cantai à preciosa vinha:
3Eu, o SENHOR, a vigio, e a rego a cada momento; para que ninguém a invada, eu a vigiarei de noite e de dia.
4Já não há furor em mim. Caso alguém ponha contra mim espinhos e cardos, eu lutarei contra eles em batalha, e juntos os queimarei.
5Ou, se quiserem depender de minha força, então façam as pazes comigo, e sejam comigo feitas as pazes.
Leia Isaías 27 com Padre Leo
Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.
Baixar grátis para iOS