Baixar grátis
Isaías 21:12
“O guarda disse: Vem a manhã, e também a noite; se quereis perguntar, perguntai; voltai-vos, e vinde.”
Bíblia Livre (BL)

🌐 Isaías 21:12 — 8 Traduções

King James Version (KJV)English
The watchman said, The morning cometh, and also the night: if ye will enquire, enquire ye: return, come.
American Standard Version (ASV)English
The watchman said, The morning cometh, and also the night: if ye will inquire, inquire ye: turn ye, come.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Der Wächter spricht: Der Morgen kommt, und auch die Nacht. Wollt ihr fragen, so fraget! Kehret wieder, kommet her!
Reina-Valera (RV)Español
El guarda respondió: La mañana viene, y después la noche: si preguntareis, preguntad; volved, venid.
Bíblia Livre (BL)Português
O guarda disse: Vem a manhã, e também a noite; se quereis perguntar, perguntai; voltai-vos, e vinde.
Nova Versão (NVA)Português
A sentinela disse: "A manhã vem e também a noite. Se quiseres perguntar, então, volta e pergunta novamente".

📖 Isaías 21:12 em contexto

10Ó meu povo debulhado por batidas, e trigo de minha eira! O que ouvi do SENHOR dos exércitos, Deus de Israel, isso eu vos disse.
11Revelação sobre Dumá: Alguém está gritando de Seir. Guarda, o que houve de noite? Guarda, o que houve de noite?
12O guarda disse: Vem a manhã, e também a noite; se quereis perguntar, perguntai; voltai-vos, e vinde.
13Revelação sobre a Arábia:Nos matos da Arábia passareis a noite, ó caravanas de dedanitas.
14Saí ao encontro dos sedentos com água; os moradores da terra de Temá com seu pão encontram aos que estavam fugindo;
Padre Leo

Leia Isaías 21 com Padre Leo

Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.

Baixar grátis para iOS