Isaías 2:10
“Entra nas rochas, e esconde-te no pó, por causa da temível presença do SENHOR, e da glória de sua majestade.”
Bíblia Livre (BL)
🌐 Isaías 2:10 — 8 Traduções
King James Version (KJV)English
Enter into the rock, and hide thee in the dust, for fear of the Lord, and for the glory of his majesty.
American Standard Version (ASV)English
Enter into the rock, and hide thee in the dust, from before the terror of Jehovah, and from the glory of his majesty.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Verkrieche dich in die Felsen und verbirg dich im Staube vor dem Schrecken Jehovas und vor der Pracht seiner Majestät!
Reina-Valera (RV)Español
Métete en la piedra, escóndete en el polvo, de la presencia espantosa de Jehová y del resplandor de su majestad.
Bíblia Livre (BL)Português
Entra nas rochas, e esconde-te no pó, por causa da temível presença do SENHOR, e da glória de sua majestade.
Nova Versão (NVA)Português
Vai até os locais rochosos e esconde-te no chão por causa do terror que vem de Yahweh, de Sua glória e majestade.
📖 Isaías 2:10 em contexto
8A terra deles também está cheia de ídolos; eles se inclinam perante as obras de suas próprias mãos, perante o que seus próprios dedos fizeram.
9Ali as pessoas se abatem, e os homens se humilham; por isso tu não os perdoarás.
10Entra nas rochas, e esconde-te no pó, por causa da temível presença do SENHOR, e da glória de sua majestade.
11Os olhos arrogantes dos homens serão abatidos, e o orgulho dos homens será humilhado; e só o SENHOR será exaltado naquele dia.
12Porque o dia do SENHOR dos exércitos será contra o soberbo e o arrogante; e contra todo de que se acha exaltado, para que seja abatido.
Leia Isaías 2 com Padre Leo
Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.
Baixar grátis para iOS