Baixar grátis
Isaías 19:10
“Os fundamentos serão quebrados, e os empregados sentirão aflição na alma.”
Bíblia Livre (BL)

🌐 Isaías 19:10 — 8 Traduções

King James Version (KJV)English
And they shall be broken in the purposes thereof, all that make sluices and ponds for fish.
American Standard Version (ASV)English
And the pillars of Egypt shall be broken in pieces; all they that work for hire shall be grieved in soul.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und seine Grundpfeiler sind zerschlagen; alle, die um Lohn arbeiten, sind seelenbetrübt. -
Reina-Valera (RV)Español
Porque todas sus redes serán rotas: y se entristecerán todos los que hacen viveros para peces.
Bíblia Livre (BL)Português
Os fundamentos serão quebrados, e os empregados sentirão aflição na alma.
Nova Versão (NVA)Português
Os tecelões do Egito serão esmagados; todos os que trabalham por salário ficarão com o espírito conturbado.

📖 Isaías 19:10 em contexto

8E os pescadores gemerão e todos os que lançam anzol no rio lamentarão; e os que estendem rede sobre as águas perderão o ânimo.
9E ficarão envergonhados os que trabalham com linho fino e os que tecem panos brancos.
10Os fundamentos serão quebrados, e os empregados sentirão aflição na alma.
11Na verdade, os príncipes de Zoã são uns tolos; o conselho dos “sábios” de Faraó se tornou imprudente. Como é que dizeis a Faraó: Sou filho de sábios, sou descendente dos antigos reis?
12Onde estão agora os teus sábios? Avisem-te, pois, e informem o que o SENHOR dos exércitos determinou contra o Egito.
Padre Leo

Leia Isaías 19 com Padre Leo

Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.

Baixar grátis para iOS