Isaías 14:17
“Que fazia do mundo como um deserto, e arruinava suas cidades? Que nunca soltava seus prisioneiros para suas casas?”
Bíblia Livre (BL)
🌐 Isaías 14:17 — 8 Traduções
King James Version (KJV)English
That made the world as a wilderness, and destroyed the cities thereof; that opened not the house of his prisoners?
American Standard Version (ASV)English
that made the world as a wilderness, and overthrew the cities thereof; that let not loose his prisoners to their home?
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
der den Erdkreis der Wüste gleich machte und dessen Städte niederriß, dessen Gefangene nicht in die Heimat entließ?"
Reina-Valera (RV)Español
Que puso el mundo como un desierto, que asoló sus ciudades; que á sus presos nunca abrió la cárcel?
Bíblia Livre (BL)Português
Que fazia do mundo como um deserto, e arruinava suas cidades? Que nunca soltava seus prisioneiros para suas casas?
Nova Versão (NVA)Português
que fez do mundo um deserto, que derrubou as suas cidades e não deixou os prisioneiros voltarem para as suas casas?'.
📖 Isaías 14:17 em contexto
15Porém tu serás derrubado ao mundo dos mortos, às profundezas da cova.
16Os que te olharem prestarão atenção em ti, pensarão, e dirão : É este o homem que abalava a terra, e fazia os reinos tremerem?
17Que fazia do mundo como um deserto, e arruinava suas cidades? Que nunca soltava seus prisioneiros para suas casas?
18Todos os reis das nações, eles todos, jazem com honra, cada um em sua própria casa.
19Porém tu és lançado de tua sepultura, como um ramo repugnante, como as roupas dos que foram mortos, traspassados à espada; como os que descem às pedras da cova, como um corpo pisoteado.
Leia Isaías 14 com Padre Leo
Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.
Baixar grátis para iOS