Isaías 11:8
“A criança que ainda mama brincará sobre a toca da serpente, e a que for desmamada porá sua mão na cova da víbora.”
Bíblia Livre (BL)
🌐 Isaías 11:8 — 8 Traduções
King James Version (KJV)English
And the sucking child shall play on the hole of the asp, and the weaned child shall put his hand on the cockatrice’ den.
American Standard Version (ASV)English
And the sucking child shall play on the hole of the asp, and the weaned child shall put his hand on the adder’s den.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und der Säugling wird spielen an dem Loche der Natter, und das entwöhnte Kind seine Hand ausstrecken nach der Höhle des Basilisken.
Reina-Valera (RV)Español
Y el niño de teta se entretendrá sobre la cueva del áspid, y el recién destetado extenderá su mano sobre la caverna del basilisco.
Bíblia Livre (BL)Português
A criança que ainda mama brincará sobre a toca da serpente, e a que for desmamada porá sua mão na cova da víbora.
Nova Versão (NVA)Português
Um bebê brincará em cima do buraco da cobra e a criança desmamada colocará a mão na toca da serpente.
📖 Isaías 11:8 em contexto
6E o lobo morará com o cordeiro, e o leopardo se deitará com o cabrito; e o bezerro, o filhote de leão, e o animal cevado andarão juntos, e um menino pequeno os guiará.
7A vaca e a ursa se alimentarão juntas, seus filhos juntos se deitarão; e o leão comerá palha como o boi.
8A criança que ainda mama brincará sobre a toca da serpente, e a que for desmamada porá sua mão na cova da víbora.
9Não se fará mal nem dano algum em todo o meu santo monte, porque a terra se encherá do conhecimento do SENHOR, como as águas cobrem o mar.
10E acontecerá naquele dia, que as nações buscarão a raiz de Jessé, posta como bandeira dos povos; e seu repouso será glorioso.
Leia Isaías 11 com Padre Leo
Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.
Baixar grátis para iOS