Baixar grátis
Hebreus 4:8
“Pois se Josué tivesse lhes dado repouso, ele não teria falado depois a respeito de outro dia.”
Bíblia Livre (BL)

🌐 Hebreus 4:8 — 8 Traduções

King James Version (KJV)English
For if Jesus had given them rest, then would he not afterward have spoken of another day.
American Standard Version (ASV)English
For if Joshua had given them rest, he would not have spoken afterward of another day.
Open English Bible (OEB)English
Now if Joshua had given ‘rest’ to the people, God would not have spoken of another and later day.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Denn wenn Josua sie in die Ruhe gebracht hätte, so würde er danach nicht von einem anderen Tage geredet haben.
Reina-Valera (RV)Español
Porque si Josué les hubiera dado el reposo, no hablaría después de otro día.
Bíblia Livre (BL)Português
Pois se Josué tivesse lhes dado repouso, ele não teria falado depois a respeito de outro dia.
Nova Versão (NVA)Português
Pois, se Josué tivesse lhes dado descanso, Deus não vos teria falado acerca de outro dia.

📖 Hebreus 4:8 em contexto

6Portanto, uma vez que resta alguns entrarem no repouso, e que aqueles a quem primeiramente foi pregado o evangelho não entraram por causa da desobediência,
7outra vez ele determina um certo dia, o “hoje”, dizendo por meio de Davi muito tempo depois (como já foi dito): Hoje, se ouvirdes a sua voz, não endureçais os vossos corações.
8Pois se Josué tivesse lhes dado repouso, ele não teria falado depois a respeito de outro dia.
9Portanto, ainda resta um repouso como o do sábado para o povo de Deus.
10Pois aquele que entrou no seu repouso também repousou das suas obras, assim como Deus das suas.
Padre Leo

Leia Hebreus 4 com Padre Leo

Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.

Baixar grátis para iOS