Hebreus 11:24
“Pela fé, Moisés, sendo já crescido, recusou ser chamado filho da filha de faraó;”
Bíblia Livre (BL)
🌐 Hebreus 11:24 — 8 Traduções
King James Version (KJV)English
By faith Moses, when he was come to years, refused to be called the son of Pharaoh’s daughter;
American Standard Version (ASV)English
By faith Moses, when he was grown up, refused to be called the son of Pharaoh’s daughter;
Open English Bible (OEB)English
It was faith that caused Moses, when he was grown up, to refuse the title of ‘son of a daughter of Pharaoh.’
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Durch Glauben weigerte sich Moses, als er groß geworden war, ein Sohn der Tochter Pharaos zu heißen,
Reina-Valera (RV)Español
Por fe Moisés, hecho ya grande, rehusó ser llamado hijo de la hija de Faraón;
Bíblia Livre (BL)Português
Pela fé, Moisés, sendo já crescido, recusou ser chamado filho da filha de faraó;
Nova Versão (NVA)Português
Foi pela fé que Moisés, após ter crescido, recusou-se a ser chamado filho da filha de Faraó.
📖 Hebreus 11:24 em contexto
22Pela fé, José, no fim de sua vida, mencionou a saída dos filhos de Israel, e deu ordem acerca dos seus ossos.
23Pela fé, Moisés, quando nasceu, foi escondido três meses pelos seus pais, pois viram que o menino era belo, e não se intimidaram com o mandamento do rei.
24Pela fé, Moisés, sendo já crescido, recusou ser chamado filho da filha de faraó;
25pois preferiu ser maltratado com o povo de Deus a ter por um tempo o prazer do pecado.
26Ele considerou que as humilhações por causa de Cristo eram riquezas maiores que os tesouros do Egito; pois sua atenção estava fixada na recompensa.
Leia Hebreus 11 com Padre Leo
Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.
Baixar grátis para iOS