Hebreus 1:8
“Mas ao Filho diz : Ó Deus, o teu trono é para todo o sempre. Cetro de equidade é o cetro do teu Reino.”
Bíblia Livre (BL)
🌐 Hebreus 1:8 — 8 Traduções
King James Version (KJV)English
But unto the Son he saith, Thy throne, O God, is for ever and ever: a sceptre of righteousness is the sceptre of thy kingdom.
American Standard Version (ASV)English
but of the Sonhe saith, Thy throne, O God, is for ever and ever; And the sceptre of uprightness is the sceptre of thy kingdom.
Open English Bible (OEB)English
while of the Son he said — ‘God is your throne for ever and ever; The scepter of his kingdom is the scepter of Justice;
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
"Dein Thron, o Gott, ist von Ewigkeit zu Ewigkeit, und ein Zepter der Aufrichtigkeit ist das Zepter deines Reiches;
Reina-Valera (RV)Español
Mas al hijo: Tu trono, oh Dios, por el siglo del siglo; vara de equidad la vara de tu reino;
Bíblia Livre (BL)Português
Mas ao Filho diz : Ó Deus, o teu trono é para todo o sempre. Cetro de equidade é o cetro do teu Reino.
Nova Versão (NVA)Português
Mas, em relação ao Filho, diz: "Teu trono, Deus, permanece para todo o sempre; e o cetro de Teu Reino é o cetro de justiça.
📖 Hebreus 1:8 em contexto
6E outra vez, quando introduz o primogênito ao mundo, diz: E todos os anjos de Deus o adorem.
7Quanto aos anjos, porém, ele diz: Ele faz de seus anjos espíritos; e de seus trabalhadores, labareda de fogo;
8Mas ao Filho diz : Ó Deus, o teu trono é para todo o sempre. Cetro de equidade é o cetro do teu Reino.
9Amaste a justiça, e odiaste a transgressão; por isso, Deus, o teu Deus, te ungiu com óleo de alegria mais que os teus companheiros.
10E: Tu Senhor, no princípio fundaste a terra, e os céus são obras de tuas mãos.
Leia Hebreus 1 com Padre Leo
Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.
Baixar grátis para iOS