Gênesis 6:11
“E corrompeu-se a terra diante de Deus, e estava a terra cheia de violência.”
Bíblia Livre (BL)
🌐 Gênesis 6:11 — 8 Traduções
King James Version (KJV)English
The earth also was corrupt before God, and the earth was filled with violence.
American Standard Version (ASV)English
And the earth was corrupt before God, and the earth was filled with violence.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und die Erde war verderbt vor Gott, und die Erde war voll Gewalttat.
Reina-Valera (RV)Español
Y corrompióse la tierra delante de Dios, y estaba la tierra llena de violencia.
Bíblia Livre (BL)Português
E corrompeu-se a terra diante de Deus, e estava a terra cheia de violência.
Nova Versão (NVA)Português
A terra estava corrompida perante Deus e estava cheia de violência.
📖 Gênesis 6:11 em contexto
9Estas são as gerações de Noé: Noé, homem justo, foi íntegro em suas gerações; Noé andava com Deus.
10E gerou Noé três filhos: a Sem, a Cam, e a Jafé.
11E corrompeu-se a terra diante de Deus, e estava a terra cheia de violência.
12E olhou Deus a terra, e eis que estava contaminada; porque toda carne havia corrompido seu caminho sobre a terra.
13E disse Deus a Noé: O fim de toda carne veio diante de mim; porque a terra está cheia de violência por causa deles; e eis que eu os destruirei com a terra.
Leia Gênesis 6 com Padre Leo
Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.
Baixar grátis para iOS