Baixar grátis
Gênesis 46:30
“Então Israel disse a José: Morra eu agora, já que vi teu rosto, pois ainda vives.”
Bíblia Livre (BL)

🌐 Gênesis 46:30 — 8 Traduções

King James Version (KJV)English
And Israel said unto Joseph, Now let me die, since I have seen thy face, because thou art yet alive.
American Standard Version (ASV)English
And Israel said unto Joseph, Now let me die, since I have seen thy face, that thou art yet alive.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und Israel sprach zu Joseph: Nunmehr mag ich sterben, nachdem ich dein Angesicht gesehen habe, daß du noch lebst!
Reina-Valera (RV)Español
Entonces Israel dijo á José: Muera yo ahora, ya que he visto tu rostro, pues aun vives.
Bíblia Livre (BL)Português
Então Israel disse a José: Morra eu agora, já que vi teu rosto, pois ainda vives.
Nova Versão (NVA)Português
Israel disse a José: "Agora já posso morrer, pois vi o teu rosto, e ainda vives".

📖 Gênesis 46:30 em contexto

28E enviou a Judá adiante de si a José, para que lhe viesse a ver a Gósen; e chegaram à terra de Gósen.
29E José preparou seu carro e veio a receber a Israel seu pai a Gósen; e se manifestou a ele, e lançou-se sobre seu pescoço, e chorou sobre seu pescoço bastante.
30Então Israel disse a José: Morra eu agora, já que vi teu rosto, pois ainda vives.
31E José disse a seus irmãos, e à casa de seu pai: Subirei e farei saber a Faraó, e lhe direi: Meus irmãos e a casa de meu pai, que estavam na terra de Canaã, vieram a mim;
32E os homens são pastores de ovelhas, porque são homens criadores de gado: e trouxeram suas ovelhas e suas vacas, e tudo o que tinham.
Padre Leo

Leia Gênesis 46 com Padre Leo

Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.

Baixar grátis para iOS