Baixar grátis
Gênesis 44:21
“E tu disseste a teus servos: Trazei-o a mim, e porei meus olhos sobre ele.”
Bíblia Livre (BL)

🌐 Gênesis 44:21 — 8 Traduções

King James Version (KJV)English
And thou saidst unto thy servants, Bring him down unto me, that I may set mine eyes upon him.
American Standard Version (ASV)English
And thou saidst unto thy servants, Bring him down unto me, that I may set mine eyes upon him.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und du sprachst zu deinen Knechten: Bringet ihn zu mir herab, daß ich mein Auge auf ihn richte.
Reina-Valera (RV)Español
Y tú dijiste á tus siervos: Traédmelo, y pondré mis ojos sobre él.
Bíblia Livre (BL)Português
E tu disseste a teus servos: Trazei-o a mim, e porei meus olhos sobre ele.
Nova Versão (NVA)Português
Então, tu disseste a teus servos: 'Trazei-o a mim, para que eu o veja'.

📖 Gênesis 44:21 em contexto

19Meu senhor perguntou a seus servos, dizendo: Tendes pai ou irmão?
20E nós respondemos a meu senhor: Temos um pai ancião, e um jovem que lhe nasceu em sua velhice, pequeno ainda; e um irmão seu morreu, e ele restou sozinho de sua mãe, e seu pai o ama.
21E tu disseste a teus servos: Trazei-o a mim, e porei meus olhos sobre ele.
22E nós dissemos a meu senhor: O jovem não pode deixar a seu pai, porque se o deixar, seu pai morrerá.
23E disseste a teus servos: Se vosso irmão mais novo não descer convosco, não vejais mais meu rosto.
Padre Leo

Leia Gênesis 44 com Padre Leo

Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.

Baixar grátis para iOS