Baixar grátis
Gênesis 44:19
“Meu senhor perguntou a seus servos, dizendo: Tendes pai ou irmão?”
Bíblia Livre (BL)

🌐 Gênesis 44:19 — 8 Traduções

King James Version (KJV)English
My lord asked his servants, saying, Have ye a father, or a brother?
American Standard Version (ASV)English
My lord asked his servants, saying, Have ye a father, or a brother?
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Mein Herr fragte seine Knechte und sprach: Habt ihr noch einen Vater oder einen Bruder?
Reina-Valera (RV)Español
Mi señor preguntó á sus siervos, diciendo: ¿Tenéis padre ó hermano?
Bíblia Livre (BL)Português
Meu senhor perguntou a seus servos, dizendo: Tendes pai ou irmão?
Nova Versão (NVA)Português
Meu senhor perguntou a seus servos, dizendo: 'Tendes pai ou irmão?';

📖 Gênesis 44:19 em contexto

17E ele respondeu: Nunca eu tal faça: o homem em cujo poder foi achado o copo, ele será meu servo; vós ide em paz a vosso pai.
18Então Judá se chegou a ele, e disse: Ai senhor meu, rogo-te que fale teu servo uma palavra aos ouvidos de meu senhor, e não se acenda tua ira contra teu servo, pois que tu és como Faraó.
19Meu senhor perguntou a seus servos, dizendo: Tendes pai ou irmão?
20E nós respondemos a meu senhor: Temos um pai ancião, e um jovem que lhe nasceu em sua velhice, pequeno ainda; e um irmão seu morreu, e ele restou sozinho de sua mãe, e seu pai o ama.
21E tu disseste a teus servos: Trazei-o a mim, e porei meus olhos sobre ele.
Padre Leo

Leia Gênesis 44 com Padre Leo

Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.

Baixar grátis para iOS