Gênesis 43:6
“E disse Israel: Por que me fizestes tanto mal, declarando ao homem que tínheis mais irmão?”
Bíblia Livre (BL)
🌐 Gênesis 43:6 — 8 Traduções
King James Version (KJV)English
And Israel said, Wherefore dealt ye so ill with me, as to tell the man whether ye had yet a brother?
American Standard Version (ASV)English
And Israel said, Wherefore dealt ye so ill with me, as to tell the man whether ye had yet a brother?
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Da sprach Israel: Warum habt ihr mir das Leid angetan, dem Manne kundzutun, daß ihr noch einen Bruder habt?
Reina-Valera (RV)Español
Y dijo Israel: ¿Por qué me hicisteis tanto mal, declarando al varón que teníais más hermano?
Bíblia Livre (BL)Português
E disse Israel: Por que me fizestes tanto mal, declarando ao homem que tínheis mais irmão?
Nova Versão (NVA)Português
Israel disse: "Por que me fizeste este mal, dizendo ao homem que tínheis outro irmão?".
📖 Gênesis 43:6 em contexto
4Se enviares a nosso irmão conosco, desceremos e te compraremos alimento:
5Porém se não lhe enviares, não desceremos: porque aquele homem nos disse: Não vereis meu rosto sem vosso irmão convosco.
6E disse Israel: Por que me fizestes tanto mal, declarando ao homem que tínheis mais irmão?
7E eles responderam: Aquele homem nos perguntou expressamente por nós, e por nossa parentela, dizendo: Vive ainda vosso pai? Tendes outro irmão? E lhe declaramos conforme estas palavras. Podíamos nós saber que havia de dizer: Fazei vir a vosso irmão?
8Então Judá disse a Israel seu pai: Envia ao jovem comigo, e nos levantaremos e iremos, a fim que vivamos e não morramos nós, e tu, e nossos filhos.
Leia Gênesis 43 com Padre Leo
Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.
Baixar grátis para iOS