Gênesis 37:16
“E ele respondeu: Busco a meus irmãos: rogo-te que me mostres onde apascentam.”
Bíblia Livre (BL)
🌐 Gênesis 37:16 — 8 Traduções
King James Version (KJV)English
And he said, I seek my brethren: tell me, I pray thee, where they feed their flocks.
American Standard Version (ASV)English
And he said, I am seeking my brethren: tell me, I pray thee, where they are feeding the flock.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und er sprach: Ich suche meine Brüder; tue mir doch kund, wo sie weiden.
Reina-Valera (RV)Español
Y él respondió: Busco á mis hermanos: ruégote que me muestres dónde pastan.
Bíblia Livre (BL)Português
E ele respondeu: Busco a meus irmãos: rogo-te que me mostres onde apascentam.
Nova Versão (NVA)Português
José disse: "Estou procurando meus irmãos. Dize-me, por favor, onde eles estão cuidando do rebanho".
📖 Gênesis 37:16 em contexto
14E ele lhe disse: Vai agora, olha como estão teus irmãos e como estão as ovelhas, e traze-me a resposta. E enviou-o do vale de Hebrom, e chegou a Siquém.
15E achou-o um homem, andando ele perdido pelo campo, e perguntou-lhe aquele homem, dizendo: Que buscas?
16E ele respondeu: Busco a meus irmãos: rogo-te que me mostres onde apascentam.
17E aquele homem respondeu: Já se foram daqui; eu lhes ouvi dizer: Vamos a Dotã. Então José foi atrás de seus irmãos, e achou-os em Dotã.
18E quando eles o viram de longe, antes que perto deles chegasse, tramaram contra ele para matar-lhe.
Leia Gênesis 37 com Padre Leo
Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.
Baixar grátis para iOS