Baixar grátis
Gênesis 33:2
“E pôs as servas e seus filhos adiante; logo a Lia e a seus filhos; e a Raquel e a José os últimos.”
Bíblia Livre (BL)

🌐 Gênesis 33:2 — 8 Traduções

King James Version (KJV)English
And he put the handmaids and their children foremost, and Leah and her children after, and Rachel and Joseph hindermost.
American Standard Version (ASV)English
And he put the handmaids and their children foremost, and Leah and her children after, and Rachel and Joseph hindermost.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
und er stellte die Mägde und ihre Kinder vornan und Lea und ihre Kinder dahinter und Rahel und Joseph zuletzt.
Reina-Valera (RV)Español
Y puso las siervas y sus niños delante; luego á Lea y á sus niños; y á Rachêl y á José los postreros.
Bíblia Livre (BL)Português
E pôs as servas e seus filhos adiante; logo a Lia e a seus filhos; e a Raquel e a José os últimos.
Nova Versão (NVA)Português
Então, ele pôs as servas e seus filhos à frente, Lia e seus filhos atrás deles, e por último Raquel e José.

📖 Gênesis 33:2 em contexto

1E levantando Jacó seus olhos, olhou, e eis que vinha Esaú, e os quatrocentos homens com ele: então repartiu ele os filhos entre Lia e Raquel e as duas servas.
2E pôs as servas e seus filhos adiante; logo a Lia e a seus filhos; e a Raquel e a José os últimos.
3E ele passou diante deles, e inclinou-se à terra sete vezes, até que chegou a seu irmão.
4E Esaú correu a seu encontro, e abraçou-lhe, e lançou-se sobre seu pescoço, e o beijou; e choraram.
Padre Leo

Leia Gênesis 33 com Padre Leo

Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.

Baixar grátis para iOS