Gênesis 26:30
“Então ele lhes fez banquete, e comeram e beberam.”
Bíblia Livre (BL)
🌐 Gênesis 26:30 — 8 Traduções
King James Version (KJV)English
And he made them a feast, and they did eat and drink.
American Standard Version (ASV)English
And he made them a feast, and they did eat and drink.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und er machte ihnen ein Mahl, und sie aßen und tranken.
Reina-Valera (RV)Español
Entonces él les hizo banquete, y comieron y bebieron.
Bíblia Livre (BL)Português
Então ele lhes fez banquete, e comeram e beberam.
Nova Versão (NVA)Português
Então, Isaque lhes ofereceu um banquete, e eles comeram e beberam.
📖 Gênesis 26:30 em contexto
28E eles responderam: Vimos que o SENHOR é contigo; e dissemos: Haja agora juramento entre nós, entre nós e ti, e faremos aliança contigo:
29Que não nos faças mal, como nós não te tocamos, y como somente te fizemos bem, e te enviamos em paz: tu agora, bendito do SENHOR.
30Então ele lhes fez banquete, e comeram e beberam.
31E se levantaram de madrugada, e juraram um ao outro; e Isaque os despediu, e eles se partiram dele em paz.
32E naquele dia sucedeu que vieram os criados de Isaque, e deram-lhe notícias acerca do poço que haviam aberto, e lhe disseram: Achamos água.
Leia Gênesis 26 com Padre Leo
Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.
Baixar grátis para iOS