Baixar grátis
Gênesis 26:14
“E teve rebanho de ovelhas, e rebanho de vacas, e grande número de servos; e os filisteus tiveram inveja dele.”
Bíblia Livre (BL)

🌐 Gênesis 26:14 — 8 Traduções

King James Version (KJV)English
For he had possession of flocks, and possession of herds, and great store of servants: and the Philistines envied him.
American Standard Version (ASV)English
and he had possessions of flocks, and possessions of herds, and a great household: and the Philistines envied him.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und er hatte Herden von Kleinvieh und Herden von Rindern und ein großes Gesinde; und die Philister beneideten ihn.
Reina-Valera (RV)Español
Y tuvo hato de ovejas, y hato de vacas, y grande apero; y los Filisteos le tuvieron envidia.
Bíblia Livre (BL)Português
E teve rebanho de ovelhas, e rebanho de vacas, e grande número de servos; e os filisteus tiveram inveja dele.
Nova Versão (NVA)Português
Possuía muitas ovelhas e gado, e grande número de servos, de modo que os filisteus o invejavam.

📖 Gênesis 26:14 em contexto

12E semeou Isaque naquela terra, e achou aquele ano cem por um: e o SENHOR o abençoou.
13E o homem se engrandeceu, e foi engrandecendo-se cada vez mais, até fazer-se muito poderoso:
14E teve rebanho de ovelhas, e rebanho de vacas, e grande número de servos; e os filisteus tiveram inveja dele.
15E todos os poços que os criados de Abraão seu pai haviam aberto em seus dias, os filisteus os haviam fechado e enchido da terra.
16E disse Abimeleque a Isaque: Aparta-te de nós, porque muito mais poderoso que nós te fizeste.
Padre Leo

Leia Gênesis 26 com Padre Leo

Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.

Baixar grátis para iOS