Baixar grátis
Gênesis 24:4
“Em vez disso irás à minha terra e à minha parentela, e tomarás mulher para meu filho Isaque.”
Bíblia Livre (BL)

🌐 Gênesis 24:4 — 8 Traduções

King James Version (KJV)English
But thou shalt go unto my country, and to my kindred, and take a wife unto my son Isaac.
American Standard Version (ASV)English
but thou shalt go unto my country, and to my kindred, and take a wife for my son Isaac.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
sondern in mein Land und zu meiner Verwandtschaft sollst du gehen und ein Weib nehmen meinem Sohne, dem Isaak.
Reina-Valera (RV)Español
Sino que irás á mi tierra y á mi parentela, y tomarás mujer para mi hijo Isaac.
Bíblia Livre (BL)Português
Em vez disso irás à minha terra e à minha parentela, e tomarás mulher para meu filho Isaque.
Nova Versão (NVA)Português
Mas tu irás para minha terra e para meus parentes e tomarás uma mulher para meu filho Isaque".

📖 Gênesis 24:4 em contexto

2E disse Abraão a um criado seu, o mais velho de sua casa, que era o que governava em tudo o que tinha: Põe agora tua mão debaixo de minha coxa,
3E te juramentarei pelo SENHOR, Deus dos céus e Deus da terra, que não tomarás mulher para meu filho das filhas dos cananeus, entre os quais eu habito;
4Em vez disso irás à minha terra e à minha parentela, e tomarás mulher para meu filho Isaque.
5E o criado lhe respondeu: Talvez a mulher não queira vir atrás de mim a esta terra; farei voltar, pois, teu filho à terra de onde saíste?
6E Abraão lhe disse: Guarda-te que não faças voltar a meu filho ali.
Padre Leo

Leia Gênesis 24 com Padre Leo

Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.

Baixar grátis para iOS