Gênesis 21:20
“E foi Deus com o jovem; e cresceu, e habitou no deserto, e foi atirador de arco.”
Bíblia Livre (BL)
🌐 Gênesis 21:20 — 8 Traduções
King James Version (KJV)English
And God was with the lad; and he grew, and dwelt in the wilderness, and became an archer.
American Standard Version (ASV)English
And God was with the lad, and he grew; and he dwelt in the wilderness, and became, as he grew up, an archer.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und Gott war mit dem Knaben, und er wuchs heran; und er wohnte in der Wüste und wurde ein Bogenschütze.
Reina-Valera (RV)Español
Y fué Dios con el muchacho; y creció, y habitó en el desierto, y fué tirador de arco.
Bíblia Livre (BL)Português
E foi Deus com o jovem; e cresceu, e habitou no deserto, e foi atirador de arco.
Nova Versão (NVA)Português
Deus era com o rapaz; ele cresceu, viveu no deserto e tornou-se um flecheiro.
📖 Gênesis 21:20 em contexto
18Levanta-te, ergue ao jovem, e pegue-o por tua mão, porque farei dele uma grande nação.
19Então abriu Deus os olhos dela, e ela viu uma fonte de água; e foi, e encheu o odre de água, e deu de beber ao jovem.
20E foi Deus com o jovem; e cresceu, e habitou no deserto, e foi atirador de arco.
21E habitou no deserto de Parã; e sua mãe lhe tomou mulher da terra do Egito.
22E aconteceu naquele mesmo tempo que falou Abimeleque, e Ficol, príncipe de seu exército, a Abraão dizendo: Deus é contigo em tudo quanto fazes.
Leia Gênesis 21 com Padre Leo
Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.
Baixar grátis para iOS