Baixar grátis
Gênesis 18:4
“Que se traga agora um pouco de água, e lavai vossos pés; e recostai-vos debaixo de uma árvore,”
Bíblia Livre (BL)

🌐 Gênesis 18:4 — 8 Traduções

King James Version (KJV)English
Let a little water, I pray you, be fetched, and wash your feet, and rest yourselves under the tree:
American Standard Version (ASV)English
let now a little water be fetched, and wash your feet, and rest yourselves under the tree:
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Es werde doch ein wenig Wasser geholt, und waschet eure Füße; und lagert euch unter dem Baume,
Reina-Valera (RV)Español
Que se traiga ahora un poco de agua, y lavad vuestros pies; y recostaos debajo de un árbol,
Bíblia Livre (BL)Português
Que se traga agora um pouco de água, e lavai vossos pés; e recostai-vos debaixo de uma árvore,
Nova Versão (NVA)Português
Mandarei trazer um pouco de água; lavai os pés e descansai debaixo da árvore.

📖 Gênesis 18:4 em contexto

2E levantou seus olhos e olhou, e eis que três homens que estavam junto a ele: e quando os viu, saiu correndo da porta de sua tenda a recebê-los, e inclinou-se até a terra,
3E disse: Senhor, se agora achei favor aos teus olhos, rogo-te que não passes de teu servo.
4Que se traga agora um pouco de água, e lavai vossos pés; e recostai-vos debaixo de uma árvore,
5E trarei um bocado de pão, e confortai vosso coração; depois passareis; pois por isso passastes perto de vosso servo.
6Então Abraão foi depressa à tenda a Sara, e lhe disse: Toma logo três medidas de flor de farinha, amassa e faze pães cozidos debaixo das cinzas.
Padre Leo

Leia Gênesis 18 com Padre Leo

Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.

Baixar grátis para iOS