Baixar grátis
Gênesis 14:18
“Então Melquisedeque, rei de Salém, tirou pão e vinho; o qual era sacerdote do Deus altíssimo;”
Bíblia Livre (BL)

🌐 Gênesis 14:18 — 8 Traduções

King James Version (KJV)English
And Melchizedek king of Salem brought forth bread and wine: and he was the priest of the most high God.
American Standard Version (ASV)English
And Melchizedek king of Salem brought forth bread and wine: and he was priest of God Most High.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und Melchisedek, König von Salem, brachte Brot und Wein heraus; und er war Priester Gottes, des Höchsten.
Reina-Valera (RV)Español
Entonces Melchîsedec, rey de Salem, sacó pan y vino; el cual era sacerdote del Dios alto;
Bíblia Livre (BL)Português
Então Melquisedeque, rei de Salém, tirou pão e vinho; o qual era sacerdote do Deus altíssimo;
Nova Versão (NVA)Português
Melquisedeque, rei de Salém, trouxe pão e vinho. Ele era sacerdote do Deus Altíssimo.

📖 Gênesis 14:18 em contexto

16E recuperou todos os bens, e também a Ló seu irmão e sua riqueza, e também as mulheres e gente.
17E saiu o rei de Sodoma a recebê-lo, quando voltava da derrota de Quedorlaomer e dos reis que com ele estavam, ao vale de Savé, que é o vale do Rei.
18Então Melquisedeque, rei de Salém, tirou pão e vinho; o qual era sacerdote do Deus altíssimo;
19E abençoou-lhe, e disse: Bendito seja Abrão do Deus altíssimo, possuidor dos céus e da terra;
20E bendito seja o Deus altíssimo, que entregou teus inimigos em tua mão.
Padre Leo

Leia Gênesis 14 com Padre Leo

Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.

Baixar grátis para iOS