Gálatas 5:1
“Para a liberdade Cristo nos libertou; portanto, estai firmes, e não volteis a vos prender com o jugo da escravidão.”
Bíblia Livre (BL)
🌐 Gálatas 5:1 — 8 Traduções
King James Version (KJV)English
Stand fast therefore in the liberty wherewith Christ hath made us free, and be not entangled again with the yoke of bondage.
American Standard Version (ASV)English
For freedom did Christ set us free: stand fast therefore, and be not entangled again in a yoke of bondage.
Open English Bible (OEB)English
It is for freedom that Christ set us free; stand firm therefore, and do not again be held under the yoke of slavery.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Für die Freiheit hat Christus uns freigemacht; stehet nun fest und lasset euch nicht wiederum unter einem Joche der Knechtschaft halten.
Reina-Valera (RV)Español
ESTAD, pues, firmes en la libertad con que Cristo nos hizo libres, y no volváis otra vez á ser presos en el yugo de servidumbre.
Bíblia Livre (BL)Português
Para a liberdade Cristo nos libertou; portanto, estai firmes, e não volteis a vos prender com o jugo da escravidão.
Nova Versão (NVA)Português
Portanto, foi para a liberdade que Cristo nos libertou. Entretanto, permanecei firmes, e não vos coloqueis novamente debaixo do jugo da escravidão.
📖 Gálatas 5:1 em contexto
1Para a liberdade Cristo nos libertou; portanto, estai firmes, e não volteis a vos prender com o jugo da escravidão.
2Eis que eu, Paulo, vos digo, que se vos deixardes circuncidar, Cristo vos será útil em nada.
3E de novo atesto que todo homem que se deixar circuncidar está obrigado a obedecer a toda a Lei.
Leia Gálatas 5 com Padre Leo
Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.
Baixar grátis para iOS