Gálatas 4:7
“Portanto, tu já não és mais servo, mas sim filho; e se és filho, também és herdeiro por meio de Deus.”
Bíblia Livre (BL)
🌐 Gálatas 4:7 — 8 Traduções
King James Version (KJV)English
Wherefore thou art no more a servant, but a son; and if a son, then an heir of God through Christ.
American Standard Version (ASV)English
So that thou art no longer a bondservant, but a son; and if a son, then an heir through God.
Open English Bible (OEB)English
You, therefore, are no longer a slave, but a son; and, if a son, then an heir also, by God’s appointment.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Also bist du nicht mehr Knecht, sondern Sohn; wenn aber Sohn, so auch Erbe durch Gott.
Reina-Valera (RV)Español
Así que ya no eres más siervo, sino hijo; y si hijo, también heredero de Dios por Cristo.
Bíblia Livre (BL)Português
Portanto, tu já não és mais servo, mas sim filho; e se és filho, também és herdeiro por meio de Deus.
Nova Versão (NVA)Português
De modo que você já não é mais um escravo, mas um filho. Se és um filho, então és também herdeiro através de Deus.
📖 Gálatas 4:7 em contexto
5para redimir os que estavam sob a Lei, a fim de que nós recebêssemos a adoção como filhos.
6E, como sois filhos, Deus enviou aos nossos corações o Espírito do seu Filho, que clama: “Aba, Pai!”
7Portanto, tu já não és mais servo, mas sim filho; e se és filho, também és herdeiro por meio de Deus.
8Quando, porém, não conhecíeis a Deus, vós servíeis aos que por natureza não são deuses.
9Mas agora, que conheceis Deus, mais que isso, por Deus sois conhecidos, por que voltais outra vez aos fracos e miseráveis princípios elementares, aos quais quereis servir de novo?
Leia Gálatas 4 com Padre Leo
Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.
Baixar grátis para iOS