Gálatas 3:24
“Dessa maneira, a Lei foi nosso tutor em condução a Cristo, para que pela fé fossemos justificados.”
Bíblia Livre (BL)
🌐 Gálatas 3:24 — 8 Traduções
King James Version (KJV)English
Wherefore the law was our schoolmaster to bring us unto Christ, that we might be justified by faith.
American Standard Version (ASV)English
So that the law is become our tutor to bring us unto Christ, that we might be justified by faith.
Open English Bible (OEB)English
Thus the law has proved a guide to lead us to Christ, in order that we may be pronounced righteous as the result of faith.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Also ist das Gesetz unser Zuchtmeister gewesen auf Christum hin, auf daß wir aus Glauben gerechtfertigt würden.
Reina-Valera (RV)Español
De manera que la ley nuestro ayo fué para llevarnos á Cristo, para que fuésemos justificados por la fe.
Bíblia Livre (BL)Português
Dessa maneira, a Lei foi nosso tutor em condução a Cristo, para que pela fé fossemos justificados.
Nova Versão (NVA)Português
Então a Lei se tornou nossa tutora, até que Cristo viesse, para que pudéssemos ser justificados pela fé.
📖 Gálatas 3:24 em contexto
22Mas a Escritura prendeu tudo debaixo do pecado a fim de que a promessa fosse dada aos crentes por meio da fé em Jesus Cristo.
23Porém, antes que a fé viesse, estávamos vigiados sob a Lei, e presos, até que a fé fosse revelada.
24Dessa maneira, a Lei foi nosso tutor em condução a Cristo, para que pela fé fossemos justificados.
25Mas depois que a fé chegou, já não estamos mais sob um tutor,
26pois todos vós sois filhos de Deus por meio da fé em Cristo Jesus;
Leia Gálatas 3 com Padre Leo
Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.
Baixar grátis para iOS