Gálatas 3:23
“Porém, antes que a fé viesse, estávamos vigiados sob a Lei, e presos, até que a fé fosse revelada.”
Bíblia Livre (BL)
🌐 Gálatas 3:23 — 8 Traduções
King James Version (KJV)English
But before faith came, we were kept under the law, shut up unto the faith which should afterwards be revealed.
American Standard Version (ASV)English
But before faith came, we were kept in ward under the law, shut up unto the faith which should afterwards be revealed.
Open English Bible (OEB)English
Before the coming of faith, we were kept under the guard of the law, in bondage, awaiting the faith that was destined to be revealed.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Bevor aber der Glaube kam, wurden wir unter dem Gesetz verwahrt, eingeschlossen auf den Glauben hin, der geoffenbart werden sollte.
Reina-Valera (RV)Español
Empero antes que viniese la fe, estábamos guardados bajo la ley, encerrados para aquella fe que había de ser descubierta.
Bíblia Livre (BL)Português
Porém, antes que a fé viesse, estávamos vigiados sob a Lei, e presos, até que a fé fosse revelada.
Nova Versão (NVA)Português
Mas, antes que a fé em Cristo viesse, nós estávamos aprisionados e confinados debaixo da Lei, até a revelação da fé.
📖 Gálatas 3:23 em contexto
21Acaso, pois, a Lei é contra as promessas de Deus? De maneira nenhuma! Pois, se a Lei houvesse sido entregue para que pudesse dar vida, na verdade a justiça teria sido pela Lei.
22Mas a Escritura prendeu tudo debaixo do pecado a fim de que a promessa fosse dada aos crentes por meio da fé em Jesus Cristo.
23Porém, antes que a fé viesse, estávamos vigiados sob a Lei, e presos, até que a fé fosse revelada.
24Dessa maneira, a Lei foi nosso tutor em condução a Cristo, para que pela fé fossemos justificados.
25Mas depois que a fé chegou, já não estamos mais sob um tutor,
Leia Gálatas 3 com Padre Leo
Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.
Baixar grátis para iOS