Filipenses 3:18
“pois, como muitas vezes eu vos disse, e agora também digo chorando, muitos andam como inimigos da cruz de Cristo.”
Bíblia Livre (BL)
🌐 Filipenses 3:18 — 8 Traduções
King James Version (KJV)English
(For many walk, of whom I have told you often, and now tell you even weeping, that they are the enemies of the cross of Christ:
American Standard Version (ASV)English
For many walk, of whom I told you often, and now tell you even weeping, that they are the enemies of the cross of Christ:
Open English Bible (OEB)English
For there are many — of whom I have often told you, and now tell you even with tears — who are living in enmity to the cross of the Christ.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Denn viele wandeln, von denen ich euch oft gesagt habe, nun aber auch mit Weinen sage, daß sie die Feinde des Kreuzes Christi sind:
Reina-Valera (RV)Español
Porque muchos andan, de los cuales os dije muchas veces, y aun ahora lo digo llorando, que son enemigos de la cruz de Cristo:
Bíblia Livre (BL)Português
pois, como muitas vezes eu vos disse, e agora também digo chorando, muitos andam como inimigos da cruz de Cristo.
Nova Versão (NVA)Português
Pois há muitos dos quais que eu já vos falei e agora repito com lágrimas, que são inimigos da cruz de Cristo.
📖 Filipenses 3:18 em contexto
16Porém andemos conforme aquilo a que já chegamos.
17Sede meus imitadores, irmãos, e observai atentamente os que assim andam, como o exemplo que tendes em nós;
18pois, como muitas vezes eu vos disse, e agora também digo chorando, muitos andam como inimigos da cruz de Cristo.
19O fim deles é a perdição. O Deus deles é o ventre, e têm orgulho do que deviam se envergonhar. Eles se importam mais com as coisas terrenas.
20Mas nós somos cidadãos dos céus, de onde também esperamos um Salvador, o Senhor Jesus Cristo.
Leia Filipenses 3 com Padre Leo
Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.
Baixar grátis para iOS