Ezequiel 6:7
“E os mortos cairão no meio de vós; e sabereis que eu sou o SENHOR.”
Bíblia Livre (BL)
🌐 Ezequiel 6:7 — 8 Traduções
King James Version (KJV)English
And the slain shall fall in the midst of you, and ye shall know that I am the Lord.
American Standard Version (ASV)English
And the slain shall fall in the midst of you, and ye shall know that I am Jehovah.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
und Erschlagene sollen in eurer Mitte fallen. Und ihr werdet wissen, daß ich Jehova bin. -
Reina-Valera (RV)Español
Y los muertos caerán en medio de vosotros; y sabréis que soy Jehová.
Bíblia Livre (BL)Português
E os mortos cairão no meio de vós; e sabereis que eu sou o SENHOR.
Nova Versão (NVA)Português
Os mortos cairão no vosso meio e sabereis que Eu sou Yahweh.
📖 Ezequiel 6:7 em contexto
5E porei os cadáveres dos filhos de Israel diante de seus ídolos; e espalharei vossos ossos ao redor de vossos altares.
6Em todas as vossas habitações as cidades serão destruídas, e os altos serão arruinados, para que vossos altares sejam destruídos e arruinados; e vossos ídolos se quebrem, e deixem de existir; e vossas imagens do sol sejam cortadas, e desfeitas vossas obras.
7E os mortos cairão no meio de vós; e sabereis que eu sou o SENHOR.
8Porém deixarei um restante, para que tenhais alguns que escapem da espada entre as nações, quando fordes dispersos pelas terras.
9Então os que escaparem de vós se lembrarão de mim entre as nações para onde forem levados em cativeiro; lembrarão de como eu me quebrantei por causa de seu coração infiel, que se desviou de mim, e por causa de seus olhos, que se prostituíram atrás seus ídolos; e terão nojo de si mesmos, por causa das maldades que fizeram em todas as suas abominações.
Leia Ezequiel 6 com Padre Leo
Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.
Baixar grátis para iOS