Ezequiel 47:9
“E será que toda alma vivente que se move por onde quer que estes dois ribeiros passarem, viverá; e haverá muitíssimos peixes por ali terem passado estas águas, e ficarão saudáveis; e tudo viverá por onde quer que este este ribeiro passar.”
Bíblia Livre (BL)
🌐 Ezequiel 47:9 — 8 Traduções
King James Version (KJV)English
And it shall come to pass, that every thing that liveth, which moveth, whithersoever the rivers shall come, shall live: and there shall be a very great multitude of fish, because these waters shall come thither: for they shall be healed; and every thing shall live whither the river cometh.
American Standard Version (ASV)English
And it shall come to pass, that every living creature which swarmeth, in every place whither the rivers come, shall live; and there shall be a very great multitude of fish; for these waters are come thither, and the waters of the sea shall be healed, and everything shall live whithersoever the river cometh.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und es wird geschehen, daß alle lebendigen Seelen, die da wimmeln, überall wohin der Doppelfluß kommt, leben werden. Und der Fische werden sehr viele sein; denn wenn diese Wasser dorthin kommen, so werden die Wasser des Meeres gesund werden, und alles wird leben, wohin der Fluß kommt.
Reina-Valera (RV)Español
Y será que toda alma viviente que nadare por donde quiera que entraren estos dos arroyos, vivirá: y habrá muy muchos peces por haber entrado allá estas aguas, y recibirán sanidad; y vivirá todo lo que entrare en este arroyo.
Bíblia Livre (BL)Português
E será que toda alma vivente que se move por onde quer que estes dois ribeiros passarem, viverá; e haverá muitíssimos peixes por ali terem passado estas águas, e ficarão saudáveis; e tudo viverá por onde quer que este este ribeiro passar.
Nova Versão (NVA)Português
E será que por onde este rio passar toda criatura viverá e haverá muitos peixes, e, quando estas águas chegarem, elas tornarão as águas salgadas em águas saudáveis; e tudo viverá por onde o rio passar.
📖 Ezequiel 47:9 em contexto
7E enquanto eu voltava, eis que na margem do ribeiro do ribeiro havia muitíssimas árvores, de um lado e do outro.
8Então me disse: Estas águas saem para a região do oriente, descem à planície, e entram no mar: e quando saem para o mar, as águas se tornam saudáveis.
9E será que toda alma vivente que se move por onde quer que estes dois ribeiros passarem, viverá; e haverá muitíssimos peixes por ali terem passado estas águas, e ficarão saudáveis; e tudo viverá por onde quer que este este ribeiro passar.
10Será também que pescadores estarão junto a ele; desde En-Gedi até En-Eglaim haverá lugares para se estender redes; seus peixes serão segundo suas espécies, como os peixes do grande mar, muitos em grande quantidade.
11Porém seus charcos e seus pântanos não ficarão saudáveis; estarão entregues ao sal.
Leia Ezequiel 47 com Padre Leo
Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.
Baixar grátis para iOS