Baixar grátis
Ezequiel 47:6
“Então me disse: Viste isto ,filho do homem? Depois ele me levou e me fez voltar pela margem do ribeiro.”
Bíblia Livre (BL)

🌐 Ezequiel 47:6 — 8 Traduções

King James Version (KJV)English
And he said unto me, Son of man, hast thou seen this? Then he brought me, and caused me to return to the brink of the river.
American Standard Version (ASV)English
And he said unto me, Son of man, hast thou seen this? Then he brought me, and caused me to return to the bank of the river.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und er sprach zu mir: Hast du es gesehen, Menschensohn? Und er führte mich wieder zurück an dem Ufer des Flusses.
Reina-Valera (RV)Español
Y díjome: ¿Has visto, hijo del hombre? Después me llevó, é hízome tornar por la ribera del arroyo.
Bíblia Livre (BL)Português
Então me disse: Viste isto ,filho do homem? Depois ele me levou e me fez voltar pela margem do ribeiro.
Nova Versão (NVA)Português
Então, ele me perguntou: "Viste isso, filho do homem?". E me levou para fora e me fez voltar à margem do rio.

📖 Ezequiel 47:6 em contexto

4E mediu mil côvados ,e me fez passar pelas águas, que chegavam até os joelhos. Mediu mais mil, e me fez passar pelas águas, que chegavam até os lombos.
5E mediu mais mil, e já era um rio que eu não podia passar, porque as águas ficaram tão profundas que o rio não se podia atravessar, a não ser a nado.
6Então me disse: Viste isto ,filho do homem? Depois ele me levou e me fez voltar pela margem do ribeiro.
7E enquanto eu voltava, eis que na margem do ribeiro do ribeiro havia muitíssimas árvores, de um lado e do outro.
8Então me disse: Estas águas saem para a região do oriente, descem à planície, e entram no mar: e quando saem para o mar, as águas se tornam saudáveis.
Padre Leo

Leia Ezequiel 47 com Padre Leo

Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.

Baixar grátis para iOS