Ezequiel 42:10
“Na largura do muro do pátio ao oriente, diante do lugar vazio, e diante do edifício, havia câmaras.”
Bíblia Livre (BL)
🌐 Ezequiel 42:10 — 8 Traduções
King James Version (KJV)English
The chambers were in the thickness of the wall of the court toward the east, over against the separate place, and over against the building.
American Standard Version (ASV)English
In the thickness of the wall of the court toward the east, before the separate place, and before the building, there were chambers.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
An der Breite der Mauer des Vorhofs gegen Süden, vor dem abgesonderten Platze und vor dem Bauwerk, waren Zellen-
Reina-Valera (RV)Español
A lo largo del muro del atrio hacia el oriente, enfrente de la lonja, y delante del edificio, había cámaras.
Bíblia Livre (BL)Português
Na largura do muro do pátio ao oriente, diante do lugar vazio, e diante do edifício, havia câmaras.
Nova Versão (NVA)Português
Ao longo do muro do pátio exterior, no lado oriental, em frente ao pátio interior do templo, havia também salas,
📖 Ezequiel 42:10 em contexto
8Porque o comprimento das câmaras do pátio de fora era de cinquenta côvados; e eis que de frente ao templo havia cem côvados.
9E debaixo destas câmaras estava a entrada do oriente, para entrar nelas do pátio de fora.
10Na largura do muro do pátio ao oriente, diante do lugar vazio, e diante do edifício, havia câmaras.
11E o caminho que havia diante delas era semelhante ao das câmaras que estavam ao norte, conforme seu comprimento, assim como sua largura; e todas as suas saídas eram conforme suas formas e conforme suas entradas.
12E conforme as entradas das câmaras que estavam para o sul, havia também uma entrada no princípio do caminho, do caminho diante do muro direito para o oriente, quando se entra por elas.
Leia Ezequiel 42 com Padre Leo
Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.
Baixar grátis para iOS