Ezequiel 34:5
“Assim se espalharam, porque não há pastor; e se tornaram alimento para toda fera do campo, porque se espalharam.”
Bíblia Livre (BL)
🌐 Ezequiel 34:5 — 8 Traduções
King James Version (KJV)English
And they were scattered, because there is no shepherd: and they became meat to all the beasts of the field, when they were scattered.
American Standard Version (ASV)English
And they were scattered, because there was no shepherd; and they became food to all the beasts of the field, and were scattered.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und so wurden sie zerstreut, weil sie ohne Hirten waren; und sie wurden allen Tieren des Feldes zur Speise, und wurden zerstreut.
Reina-Valera (RV)Español
Y están derramadas por falta de pastor; y fueron para ser comidas de toda bestia del campo, y fueron esparcidas.
Bíblia Livre (BL)Português
Assim se espalharam, porque não há pastor; e se tornaram alimento para toda fera do campo, porque se espalharam.
Nova Versão (NVA)Português
Então, foram espalhadas por falta de um pastor e se tornaram comida para todas as feras dos campos após terem sido espalhadas.
📖 Ezequiel 34:5 em contexto
3Comeis a gordura, e vos vestis da lã; degolais o cevado, porém não apascentais as ovelhas.
4Não fortaleceis as fracas, nem curais a doente; não pondes curativo na que está ferida; não trazeis de volta a desgarrada, e a perdida não buscais; porém dominais sobre elas com rigor e dureza.
5Assim se espalharam, porque não há pastor; e se tornaram alimento para toda fera do campo, porque se espalharam.
6Minhas ovelhas andaram sem rumo por todos os montes, e em todo morro alto; minhas ovelhas foram espalhadas por toda a face da terra, e ninguém há que as procure, ninguém que as busque.
7Por isso, ó pastores, ouvi a palavra do SENHOR:
Leia Ezequiel 34 com Padre Leo
Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.
Baixar grátis para iOS