Baixar grátis
Ezequiel 24:18
“E falei ao povo pela manhã, e minha mulher morreu à tarde; e pela manhã fiz como me fora mandado.”
Bíblia Livre (BL)

🌐 Ezequiel 24:18 — 8 Traduções

King James Version (KJV)English
So I spake unto the people in the morning: and at even my wife died; and I did in the morning as I was commanded.
American Standard Version (ASV)English
So I spake unto the people in the morning; and at even my wife died; and I did in the morning as I was commanded.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und ich redete zu dem Volke am Morgen, und am Abend starb mein Weib. Und ich tat am Morgen, wie mir geboten war.
Reina-Valera (RV)Español
Y hablé al pueblo por la mañana, y á la tarde murió mi mujer: y á la mañana hice como me fué mandado.
Bíblia Livre (BL)Português
E falei ao povo pela manhã, e minha mulher morreu à tarde; e pela manhã fiz como me fora mandado.
Nova Versão (NVA)Português
Então, falei ao povo pela manhã e a minha esposa morreu à noite. E, na manhã seguinte, fiz o que me havia sido ordenado fazer.

📖 Ezequiel 24:18 em contexto

16Filho do homem, eis que com um golpe tirarei de ti o desejo de teus olhos; não lamentes, nem chores, nem escorram de ti lágrimas.
17Geme em silêncio, não faças luto pelos mortos; ata teu turbante sobre ti, e põe teus sapatos em teus pés; e não te cubras os lábios, nem comas pão de homens.
18E falei ao povo pela manhã, e minha mulher morreu à tarde; e pela manhã fiz como me fora mandado.
19E o povo me disse: Por acaso não nos farás saber o que significam para nós estas coisas que tu estás fazendo?
20Então eu lhes disse: A palavra do SENHOR veio a mim, dizendo:
Padre Leo

Leia Ezequiel 24 com Padre Leo

Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.

Baixar grátis para iOS