Ezequiel 23:31
“Tu andaste no caminho de tua irmã; por isso darei o cálice dela em tua mão.”
Bíblia Livre (BL)
🌐 Ezequiel 23:31 — 8 Traduções
King James Version (KJV)English
Thou hast walked in the way of thy sister; therefore will I give her cup into thine hand.
American Standard Version (ASV)English
Thou hast walked in the way of thy sister; therefore will I give her cup into thy hand.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Auf dem Wege deiner Schwester hast du gewandelt, und so will ich ihren Becher in deine Hand geben. -
Reina-Valera (RV)Español
En el camino de tu hermana anduviste: yo pues pondré su cáliz en tu mano.
Bíblia Livre (BL)Português
Tu andaste no caminho de tua irmã; por isso darei o cálice dela em tua mão.
Nova Versão (NVA)Português
Andaste no caminho da tua irmã, por isso, entregarei o cálice de punição dela na tua mão'.
📖 Ezequiel 23:31 em contexto
29Eles te tratarão com ódio, e tomarão todo o ganho de teu trabalho, e te deixarão nua e despida; e será exposta a nudez de tuas prostituições, tua obscenidade, e tuas promiscuidades.
30Estas coisas serão feitas contigo porque te prostituíste atrás das nações, com as quais te contaminaste com seus ídolos.
31Tu andaste no caminho de tua irmã; por isso darei o cálice dela em tua mão.
32Assim diz o Senhor DEUS: Tu beberás cálice fundo e largo de tua irmã; tu serás motivo de riso e escárnio, pois ele cabe muito.
33De embriaguez e de dor tu serás cheia; o cálice de tua irmã Samaria é cálice de medo e de desolação.
Leia Ezequiel 23 com Padre Leo
Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.
Baixar grátis para iOS