Ezequiel 22:6
“Eis que os príncipes de Israel, cada um conforme seu poder, estiveram em ti para derramarem sangue.”
Bíblia Livre (BL)
🌐 Ezequiel 22:6 — 8 Traduções
King James Version (KJV)English
Behold, the princes of Israel, every one were in thee to their power to shed blood.
American Standard Version (ASV)English
Behold, the princes of Israel, every one according to his power, have been in thee to shed blood.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Siehe, in dir waren die Fürsten Israels, ein jeder nach seiner Kraft, um Blut zu vergießen.
Reina-Valera (RV)Español
He aquí que los príncipes de Israel, cada uno según su poder, fueron en ti para derramar sangre.
Bíblia Livre (BL)Português
Eis que os príncipes de Israel, cada um conforme seu poder, estiveram em ti para derramarem sangue.
Nova Versão (NVA)Português
Vê! Os príncipes de Israel, cada um, pelo seu próprio poder, vieram a ti para derramar sangue.
📖 Ezequiel 22:6 em contexto
4Fizeste-te culpada com teu sangue que derramaste, e te contaminaste com teus ídolos que fizeste; e fizeste aproximar teus dias, e chegado a teus anos; por isso te entreguei por humilhação às nações, e por escárnio a todas as terras.
5As que estão perto e as que estão longe de ti escarnecerão de ti, que és imunda de nome, e cheia de inquietação.
6Eis que os príncipes de Israel, cada um conforme seu poder, estiveram em ti para derramarem sangue.
7Desprezaram ao pai e à mãe em ti; trataram ao estrangeiro com opressão no meio de ti; oprimiram ao órfão e à viúva em ti.
8Desprezaste minhas coisas santas, e profanaste meus sábados.
Leia Ezequiel 22 com Padre Leo
Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.
Baixar grátis para iOS