Ezequiel 16:23
“E sucedeu que, depois de toda tua maldade (Ai, ai de ti! diz o Senhor DEUS),”
Bíblia Livre (BL)
🌐 Ezequiel 16:23 — 8 Traduções
King James Version (KJV)English
And it came to pass after all thy wickedness, (woe, woe unto thee! saith the Lord God;)
American Standard Version (ASV)English
And it is come to pass after all thy wickedness (woe, woe unto thee! saith the Lord Jehovah),
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und es geschah, nach aller deiner Bosheit (wehe, wehe dir! spricht der Herr, Jehova)
Reina-Valera (RV)Español
Y fué que después de toda tu maldad (¡ay, ay de ti! dice el Señor Jehová,)
Bíblia Livre (BL)Português
E sucedeu que, depois de toda tua maldade (Ai, ai de ti! diz o Senhor DEUS),
Nova Versão (NVA)Português
Ai! Ai de ti! — esta é a palavra de Yahweh Deus — além de todo esse pecado,
📖 Ezequiel 16:23 em contexto
21E mataste meus filhos, e os entregastes a elas para que passassem pelo fogo .
22E em todas as tuas abominações e tuas prostituições, não te lembraste dos dias de tua juventude, quando estavas nua e descoberta, quando estavas suja em teu sangue.
23E sucedeu que, depois de toda tua maldade (Ai, ai de ti! diz o Senhor DEUS),
24Edificaste para ti uma câmara, e fizeste para ti altares em todas as ruas:
25Em cada canto de caminho edificaste teu altar, fizeste abominável tua formosura, e abriste tuas pernas a todo que passava; e assim multiplicaste tuas prostituições.
Leia Ezequiel 16 com Padre Leo
Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.
Baixar grátis para iOS