Êxodo 5:9
“Agrave-se a servidão sobre eles, para que se ocupem nela, e não atendam a palavras de mentira.”
Bíblia Livre (BL)
🌐 Êxodo 5:9 — 8 Traduções
King James Version (KJV)English
Let there more work be laid upon the men, that they may labour therein; and let them not regard vain words.
American Standard Version (ASV)English
Let heavier work be laid upon the men, that they may labor therein; and let them not regard lying words.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Schwer laste der Dienst auf den Männern, daß sie damit zu schaffen haben und nicht achten auf Worte des Trugs.
Reina-Valera (RV)Español
Agrávese la servidumbre sobre ellos, para que se ocupen en ella, y no atiendan á palabras de mentira.
Bíblia Livre (BL)Português
Agrave-se a servidão sobre eles, para que se ocupem nela, e não atendam a palavras de mentira.
Nova Versão (NVA)Português
Aumentai a carga de trabalho para esses homens, para que não deem atenção às palavras enganosas".
📖 Êxodo 5:9 em contexto
7De aqui adiante não dareis palha ao povo para fazer tijolos, como ontem e antes de ontem; vão eles e recolham por si mesmos a palha;
8E haveis de pôr-lhes a tarefa dos tijolos que faziam antes, e não lhes diminuireis nada; porque estão ociosos, e por isso levantam a voz dizendo: Vamos e sacrificaremos a nosso Deus.
9Agrave-se a servidão sobre eles, para que se ocupem nela, e não atendam a palavras de mentira.
10E saindo os capatazes do povo e seus governadores, falaram ao povo, dizendo: Assim disse Faraó: Eu não vos dou palha.
11Ide vós, e recolhei palha de onde a achardes; que nada se diminuirá de vossa tarefa.
Leia Êxodo 5 com Padre Leo
Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.
Baixar grátis para iOS