Baixar grátis
Êxodo 23:30
“Pouco a pouco os expulsarei de diante de ti, até que te multipliques e tomes a terra por herança.”
Bíblia Livre (BL)

🌐 Êxodo 23:30 — 8 Traduções

King James Version (KJV)English
By little and little I will drive them out from before thee, until thou be increased, and inherit the land.
American Standard Version (ASV)English
By little and little I will drive them out from before thee, until thou be increased, and inherit the land.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Nach und nach werde ich sie vor dir vertreiben, bis du fruchtbar bist und das Land besitzest.
Reina-Valera (RV)Español
Poco á poco los echaré de delante de ti, hasta que te multipliques y tomes la tierra por heredad.
Bíblia Livre (BL)Português
Pouco a pouco os expulsarei de diante de ti, até que te multipliques e tomes a terra por herança.
Nova Versão (NVA)Português
Em vez disso, Eu os expulsarei pouco a pouco de diante de vós, até que sejais frutíferos e herdeis a terra.

📖 Êxodo 23:30 em contexto

28Eu enviarei a vespa diante de ti, que lance fora aos heveus, e aos cananeus, e aos heteus, de diante de ti:
29Não os expulsarei de diante de ti em ano, para que não fique a terra deserta, e se aumentem contra ti as feras do campo.
30Pouco a pouco os expulsarei de diante de ti, até que te multipliques e tomes a terra por herança.
31E eu porei teu termo desde o mar Vermelho até o mar de filístia, e desde o deserto até o rio: porque porei em vossas mãos os moradores da terra, e tu os expulsarás de diante de ti.
32Não farás aliança com eles, nem com seus deuses.
Padre Leo

Leia Êxodo 23 com Padre Leo

Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.

Baixar grátis para iOS