Efésios 5:14
“Por isso se diz: Desperta tu, que dormes, e levanta-te dos mortos, e Cristo te iluminará.”
Bíblia Livre (BL)
🌐 Efésios 5:14 — 8 Traduções
King James Version (KJV)English
Wherefore he saith, Awake thou that sleepest, and arise from the dead, and Christ shall give thee light.
American Standard Version (ASV)English
Wherefore he saith, Awake, thou that sleepest, and arise from the dead, and Christ shall shine upon thee.
Open English Bible (OEB)English
For everything that has its true character made manifest is clear as light. And that is why it is said — ‘Sleeper, awake! Arise from the dead, And the Christ will give you light!’
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Deshalb sagt er: Wache auf, der du schläfst, und stehe auf aus den Toten, und der Christus wird dir leuchten!
Reina-Valera (RV)Español
Por lo cual dice: Despiértate, tú que duermes, y levántate de los muertos, y te alumbrará Cristo.
Bíblia Livre (BL)Português
Por isso se diz: Desperta tu, que dormes, e levanta-te dos mortos, e Cristo te iluminará.
Nova Versão (NVA)Português
Pois tudo o que se torna visível é luz. Por isso que se diz: "Desperta, ó tu que dormes, levanta-te dentre mortos, e Cristo brilhará em ti".
📖 Efésios 5:14 em contexto
12pois é vergonhoso até dizer o que eles fazem em segredo.
13Mas todas essas coisas, quando são reprovadas, tornam-se visíveis pela luz, porque tudo o que se se torna visível é luz.
14Por isso se diz: Desperta tu, que dormes, e levanta-te dos mortos, e Cristo te iluminará.
15Portanto vede cuidadosamente como vos conduzis, não como tolos, mas sim como sábios;
16aproveitai o tempo, porque os dias são maus.
Leia Efésios 5 com Padre Leo
Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.
Baixar grátis para iOS