Eclesiastes 12:7
“E o pó volte à terra, assim como era; e o espírito volte a Deus, que o deu.”
Bíblia Livre (BL)
🌐 Eclesiastes 12:7 — 8 Traduções
King James Version (KJV)English
Then shall the dust return to the earth as it was: and the spirit shall return unto God who gave it.
American Standard Version (ASV)English
and the dust returneth to the earth as it was, and the spirit returneth unto God who gave it.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
und der Staub zur Erde zurückkehrt, so wie er gewesen, und der Geist zu Gott zurückkehrt, der ihn gegeben hat.
Reina-Valera (RV)Español
Y el polvo se torne á la tierra, como era, y el espíritu se vuelva á Dios que lo dió.
Bíblia Livre (BL)Português
E o pó volte à terra, assim como era; e o espírito volte a Deus, que o deu.
Nova Versão (NVA)Português
antes que o pó volte à terra, de onde veio, e o espírito retorne a Deus que o deu.
📖 Eclesiastes 12:7 em contexto
5Como também quando temerem as coisas altas, e houver espantos no caminho; e florescer a amendoeira, e o gafanhoto se tornar pesado, e acabar o apetite; porque o homem vai para sua casa eterna, e os que choram andarão ao redor da praça;
6Antes que se afrouxe a correia de prata, e de despedace a vasilha de ouro; e se quebre o vaso junto à fonte, e se despedace a roda junto ao poço.
7E o pó volte à terra, assim como era; e o espírito volte a Deus, que o deu.
8Futilidade das futilidades! - diz o pregador - Tudo é futilidade.
9Além do Pregador ter sido sábio, ele também ensinou conhecimento ao povo. Ele ouviu, investigou e pôs em ordem muitos provérbios.
Leia Eclesiastes 12 com Padre Leo
Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.
Baixar grátis para iOS