Deuteronômio 6:12
“Guarda-te que não te esqueças do SENHOR, que te tirou da terra do Egito, de casa de servos.”
Bíblia Livre (BL)
🌐 Deuteronômio 6:12 — 8 Traduções
King James Version (KJV)English
Then beware lest thou forget the Lord, which brought thee forth out of the land of Egypt, from the house of bondage.
American Standard Version (ASV)English
then beware lest thou forget Jehovah, who brought thee forth out of the land of Egypt, out of the house of bondage.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
so hüte dich, daß du Jehovas nicht vergessest, der dich herausgeführt hat aus dem Lande Ägypten, aus dem Hause der Knechtschaft.
Reina-Valera (RV)Español
Guárdate que no te olvides de Jehová, que te sacó de tierra de Egipto, de casa de siervos.
Bíblia Livre (BL)Português
Guarda-te que não te esqueças do SENHOR, que te tirou da terra do Egito, de casa de servos.
Nova Versão (NVA)Português
Então, tem cuidado para que não te esqueças de Yahweh, que te tirou da terra do Egito, da casa da escravidão.
📖 Deuteronômio 6:12 em contexto
10E será, quando o SENHOR teu Deus te houver introduzido na terra que jurou a teus pais Abraão, Isaque, e Jacó, que te daria; em cidades grandes e boas que tu não edificaste,
11E casas cheias de todo ainda que tu não encheste, e cisternas cavadas, que tu não cavaste, vinhas e olivais que não plantaste: logo que comeres e te fartares,
12Guarda-te que não te esqueças do SENHOR, que te tirou da terra do Egito, de casa de servos.
13Ao SENHOR teu Deus temerás, e a ele servirás, e por seu nome jurarás.
14Não andareis após deuses alheios, dos deuses dos povos que estão em vossos entornos:
Leia Deuteronômio 6 com Padre Leo
Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.
Baixar grátis para iOS